Mostrando las entradas con la etiqueta Noticias Internacional. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Noticias Internacional. Mostrar todas las entradas

sábado, 16 de enero de 2010

La cifra de muertos en Haití podría llegar a 200.000

El Gobierno de Haití calcula de la cifra de muertos a causa del terremoto del pasado martes podría alcanzar los 200.000, según ha informado el ministro del Interior haitiano, Paul Antoine Bien-Aime. "Ya hemos recuperado cerca de 50.000 cuerpos y anticipamos que la cifra de muertos se situará entre los 100.000 y los 200.000, aunque nunca sabremos el número exacto", ha dicho Bien-Aime. Poco antes, el secretario de Estado de Seguridad Pública de Haití, Aramick Louis, aseguraba que ya se han enterrado 40.000 cadáveres.

El secretario gerenal de Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha anunciado esta madrugada que este domingo visitará Haití para solidarizarse con los afectados por el terremoto que ha destrozado el país. La ONU, que ha perdido a al menos 16 de sus trabajadores en el derrumbamiento de su cuartel general en Puerto Príncipe, afronta la peor tragedia de su historia desde el atentado contra su sede en Bagdad.

Ante la tragedia, Estados Unidos se está volcando a rescatar a Haití. El presidente estadounidense Barack Obama prometió este viernes a su homólogo haitiano, René Préval, el "pleno apoyo del pueblo americano" a la recuperación del país. Además, la secretaria de Estado de EE UU, Hillary Clinton, ha anunciado que viajará este sábado a Haití, acompañada del nuevo jefe de la Agencia Internacional de Desarrollo (USAID), Rajiv Shah, para conocer de primera mano cómo se están desarrollando las tareas de ayuda. Por su parte, el Gobierno haitiano ha cedido a Estados Unidos el control del diezmado y colapsado aeropuerto nacional para acelerar la gestión de los trabajos de ayuda, ya que las autoridades locales no dan abasto para ordenar todo el tráfico aéreo.

También este viernes, fuentes del Pentágono han informado de que para el lunes estarán en Haití hasta 10.000 soldados para ayudar a la organización, rescate y reconstrucción de Puerto Príncipe.

Por su parte, la Organización Panamericana de la Salud estima la cifra de muertos entre 50.000 y 100.000. Mientras, la ira y la desesperación están comenzando a hacer estragos en las calles de la capital haitiana por la lentitud en la entrega de ayuda a los más afectados. Algunos heridos esperan atención médica, otros claman por comida y agua.

Un primer reconocimiento aéreo realizado por Naciones Unidas (ONU) en Haití ha revelado que hay áreas "con un 50% de destrucción o graves daños", según ha señalado la Oficina de Ayuda Humanitaria de la ONU. En ese panorama, hay unas 300.000 personas que han perdido sus viviendas en Puerto Príncipe, la capital haitiana, donde el 10% de las viviendas han sido destruidas por el seísmo. Los centros urbanos de Jacmel y Carrefour han resultado muy afectados. Un total de 3,5 millones personas vivían en las áreas devastadas.

Desesperación y saqueos

La desesperación se ha adueñado de Puerto Príncipe. Tras dos largas y extenuantes jornadas de búsqueda de supervivientes, recogida de cadáveres y gritos y lamentos de los damnificados por el brutal terremoto que dio paso al polvo, el hedor y los escombros en la capital de Haití, grupos de haitianos están levantando barricadas en las calles y apilando cadáveres.

El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha informado que al menos uno de sus almacenes ha sido saqueado en Puerto Príncipe. Se trata del almacén más importante del PMA en la capital haitiana, según ha comunicado la portavoz Emilia Casella, quien ha añadido que "en una situación de emergencia y tan desesperada como ésta, los saqueos no resultan inusuales".

"Están empezando a cortar carreteras con cadáveres, la cosa se está poniendo fea aquí afuera, la gente está enfadada por no recibir ayuda", ha dicho el cámara estadounidense. "Las próximas 24 horas serán críticas", ha dicho Paul Cormier, un estadounidense de 54 años especialista en emergencias que regenta un orfanato en Haití que ya ha acogido a 300 personas desde el martes.

La ayuda todavía no ha llegado a la mayoría de residentes en Puerto Príncipe, que vagan por las calles malolientes, buscando desesperadamente agua, comida y ayuda médica. Trabajadores sociales han advertido de que el número de muertos podría aumentar dramáticamente si decenas de miles de heridos, algunos de ellos con fracturas abiertas y graves heridas, no obtienen primeros auxilios en los próximos días. El PMA cree que unos dos millones de personas necesitan ayuda de manera urgente.

Desaparecidos

La labor de desescombro avanza de manera muy lenta para todos. Naciones Unidas intenta digerir todavía la peor tragedia de su historia. La organización sigue sin localizar a decenas de empleados. También el ministerio de Exteriores español mantiene su búsqueda de cuatro o cinco españoles desaparecidos, entre ellos una policía y una diplomática, aunque ya se ha confirmado la muerte de un matrimonio.

Ante esta catástrofe, los líderes mundiales han planeado convocar una conferencia internacional. El presidente estadounidense, Barack Obama, y sus homólogos francés y brasileño, Nicolas Sarkozy y Luiz Inácio Lula da Silva respectivamente, han mostrado su predisposición. Esta solidaridad mundial ha permitido que Cuba haya autorizado a EE UU a usar su espacio aéreo para vuelos de evacuación en Haití.

La ministra francesa de Economía, Christine Lagarde, ha asegurado que Francia va a pedir que se condone la deuda que Haití tiene contraída con el Club de París, que reagrupa a los principales países acreedores del mundo. La deuda asciende a 54 millones de euros (unos 78 millones de dólares). Lagarde ha señalado que Francia ya ha anulado de forma unilateral cuatro millones de euros.

En tanto, el portaaviones USS Carl Vinson también está previsto que llegue hoy a Haití con 19 helicópteros y ayuda alimentaria, mientras que el buque hospital USNS Comfort se está preparando para zarpar mañana sábado desde Baltimore y se espera que llegue al país caribeño el próximo jueves. Una vez allí, su tripulación podrá prestar atención médica a hasta 1.000 pacientes en doce quirófanos, según el Pentágono.

La Unión Europea (UE) ha convocado una reunión para el lunes con los países miembros para coordinar el apoyo humanitario.

viernes, 29 de mayo de 2009

Venezolanos marchan para exigir la reapertura de RCTV y pedir respeto para los medios privados del país

Decenas de organizaciones sociales, políticas, estudiantiles y de periodistas saldrán hoy a las calles de Caracas y de varias ciudades del país para pedir al Gobierno de Hugo Chávez que reanude la señal a la cadena Radio Caracas Televisión (RCTV) --que este miércoles cumple dos años fuera del aire-- y exigirle respeto para los medios privados.

En la capital venezolana, los manifestantes --apoyados por los partidos de la oposición-- se reunirán en la plaza Brión a las 16.00 horas (22.30 hora española) desde donde partirá una marcha hacia la sede de la Comisión Nacional de Telecomunicaciones (Conatel).

Se desconoce si las autoridades de Conatel estarán presentes para recibir a los manifestantes que llevarán varios documentos en los que piden la restitución de la señal de RCTV y que sea revocada la medida del Tribunal Supremo de Justicia que ordenó confiscar los equipos de la cadena para dárselos a una televisora del Gobierno.

La marcha también tendrá como objetivo pedir al Gobierno que cese las hostilidades contra Globovisión, cadena que Chávez amenazó recientemente con cerrar tras atacar a su director general, Alberto Federico Ravel, a quien acusó de "atemorizar" a la población por el contenido de algunas noticias que fueron difundidas recientemente.

Chávez incluso ha dicho que en poco tiempo los medios privados "pueden llevarse una sorpresita", lo que activó todas las alarmas en los gremios de periodistas y trabajadores de radio y televisión que han expresado su preocupación ante la posibilidad de una intervención por parte del Estado.

El director de Espacio Público, Carlos Correa, organización que trabaja por la libertad de expresión en el país, advirtió de que lo sucedido con RCTV hace dos años podría tener una repercusión directa en el resto de los medios privados que han mostrado una férrea oposición al Gobierno y a quienes en un futuro se les pudiese suspender la señal.

"El ejercicio de la libertad de expresión significa que tú puedas decir las cosas pero que eso no tenga consecuencias (...) pero en Venezuela eso no es verdad porque si usted tiene una posición crítica, puede ser molestado por ello y hay distintas herramientas para hacerlo", dijo Correa en declaraciones citadas por el diario local 'El Nacional'.

Naciones Unidas y la Organización de Estados Americanos (OEA) expresaron la semana pasada su "preocupación" porque las recientes declaraciones del Gobierno venezolano contra Globovisión y otros medios privados "generan un ambiente de intimidación en el cual se ve seriamente limitado el derecho a la libertad de expresión" en ese país.

Por su parte, la ONG Human Rights Watch dijo que Venezuela debe poner fin a su persecución contra ese canal privado de noticias y debe clausurar la "injustificada" investigación que lleva a cabo sobre la conducta de ese medio de fuerte oposición a Chávez.

RCTV DOS AÑOS DESPUÉS

Conatel se negó a renovarle la concesión a RCTV que venció el 28 de mayo de 2007, alegando que esta cadena participó en el golpe de Estado contra Chávez ocurrido en abril de 2002, sin embargo, hasta el momento no se ha abierto ningún procedimiento contra los directivos del medio quienes presuntamente estuvieron implicados en ese hecho.

Desde entonces, RCTV emite su programación en televisión de pago porque su espectro radioeléctrico fue ocupado por TVES, un canal creado por Chávez que, según la ONG Espacio Público, apenas agrupa el 4 por ciento de la audiencia nacional.

El también conocido "canal de Bárcenas" estuvo en señal abierta durante 53 años de forma ininterrumpida, siendo la cadena más antigua del país que se mantuvo siempre liderando las listas de preferencias de los televidentes, gracias a que era uno de los medios con mayor diversidad de programas.

El vicepresidente de Dramáticos de RCTV, José Simón Escalona, lamentó que en los últimos dos años su nivel de producción haya mermado porque trabajan con menos personal y con menos equipos, pues algunos de ellos fueron confiscados por el Gobierno.

Sin embargo, Escalona dijo que pese a esta situación considera que "se ha rescatado el trabajo de los artistas por proyectos, todos sentimos que estos es más que un trabajo artístico y que esto ha sido un reflejo del apoyo que hemos sentido del público y del respeto que le tenemos".

lunes, 6 de abril de 2009

Guantánamo.- EEUU todavía no ha dicho a los Veintisiete cuántos presos de Guantánamo espera que acoja la UE

El ministro del Interior checo, Ivan Langer, cuyo país preside esta semana la presidencia de turno de la Unión Europea, reconoció hoy que Estados Unidos todavía no ha trasladado a la Unión Europea la "cifra" de presos detenidos en el penal de Guantánamo que desearía que acojan los Estados miembros.

"No hay una cifra concreta aún. La vamos a discutir con los socios estadounidenses", explicó el ministro checo a su llegada al Consejo de ministros de Justicia e Interior de la Unión Europea, reunidos hoy en Luxemburgo para, entre otros, abordar la petición formal que el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, trasladó ayer a sus colegas europeos para que le ayuden a cerrar Guantánamo acogiendo a "algunos" presos en sus territorios.

El titular del Interior checo reconoció su presentimiento de que los Veintisiete encontrarán "una posición común" a la petición de ayuda de Estados Unidos. "Presiento que encontraremos una posición común", reconoció Langer a su llegada.

No obstante, el ministro checo, tal y como recalcó ayer el primer ministro checo, Mirek Topolanek, reiteró que República Checa no acogerá a ninguno de los presos detenidos todavía en Guantánamo al considerar que en su país existe "un alto riesgo de que la integración no tenga éxito".

OBAMA CREE URGENTE UNA POSICIÓN COMÚN DE LA UE

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, reiteró ayer durante la Cumbre entre la UE y Estados Unidos celebrada en Praga el objetivo de su Administración de cerrar el penal de Guantánamo en 2010 y consideró "urgente" que la Unión Europea adopte una posición común "apoyando el derecho de los Estados miembros de aceptar detenidos si así lo deciden".

"Aprecio el alto grado de apoyo de Europa a mi decisión de cerrar el centro de detención de Guantánamo", dijo Obama a los líderes europeos. "Cumplir mi objetivo sería mucho más fácil si los Estados miembros de la UE trabajan con mi equipo para aceptar a algunos detenidos", resaltó.

Aunque en definitiva la decisión de aceptar o no a algún preso de Guantánamo en algún Estado miembro corresponde a cada uno de ellos, Langer recalcó que es necesario tener en cuenta que "aceptar un recluso en un Estado miembro puede tener implicaciones en otros países de la zona Schengen", el espacio de la Europa sin fronteras.

España, Francia, Alemania, Portugal e Irlanda son algunos de los Estados miembros que se han mostrado abiertos a la posibilidad de acoger a presos de Guantánamo en su territorio que, no siendo imputados por ningún cargo formalmente, no puedan regresar no obstante a sus respectivos países de origen.

Alrededor de 60 de los 240 presos que todavía continúan en el penal en territorio cubano estarían en esta situación, de acuerdo con las principales ONG internacionales.

ESPAÑA, EN PRINCIPIO DE ACUERDO

En el caso de España, el ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Ángel Moratinos, se comprometió a finales de febrero con la secretaria de Estado norteamericana, Hillary Clinton, a estudiar la acogida de "algunos presos" en territorio español. Entonces, el jefe de la diplomacia española se mostró "en principio de acuerdo" para "colaborar en la acogida de algunos detenidos, siempre y cuando las condiciones jurídicos sean aceptables".

El vicepresidente y comisario de Justicia, Libertad y Seguridad, Jacques Barrot, y el ministro del Interior checo informarán a los Veintisiete sobre los resultados del viaje que realizaron a Estados Unidos a mediados de marzo para recabar información sobre la situación de los presos.

Barrot informó el pasado viernes de que ha recibido de las autoridades norteamericanas la respuesta al listado de preguntas que les entregó durante su reciente visita a Estados Unidos.

"Las respuestas aportadas permitirán a los Estados miembros evaluar mejor la situación y alimentar un debate constructivo sobre las posibilidades de cooperación de la UE con Estados Unidos a este respecto", explicó Barrot a través de un comunicado, en el que el vicepresidente del Ejecutivo comunitario también "celebró" la disposición de Washington para "dar todas las informaciones necesarias" para analizar "caso por caso" la situación de las personas que permanecen retenidas en el centro de detenciones.

Por su parte, el ministro del Interior español, Alfredo Pérez Rubalcaba, finalmente no asistirá al Consejo de ministros del Interior la UE que arranca con un almuerzo en Luxemburgo. El titular del Interior español ha volado directamente a Madrid procedente de Estambul, donde España y Turquía celebraron el pasado domingo una reunión de Alto Nivel.

Fuente.-Noticias de Europa

sábado, 4 de abril de 2009

Entrevista al periodista de investigación y premio Pulitzer, Seymour Hersh Fuerzas secretas de EE.UU. realizaron asesinatos en una docena de países

Democracy Now!/ICH

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens


Democracy Now! – Emisión del 30 de marzo de 2009 – Vídeo en inglés, pulse aquí

Transcripción parcial de Information Clearing House

El periodista de investigación ganador del Premio Pulitzer, Seymour Hersh, causó sensación a comienzos de mes cuando dijo que el gobierno de Bush dirigía un “centro ejecutivo de asesinato” que dependía directamente del vicepresidente Dick Cheney. “Por autoridad del presidente Bush, han estado yendo a países, sin hablar con el embajador o con el jefe de estación de la CIA, encontraban a personas en una lista, las ejecutaban y volvían a partir,” dijo Hersh.

AMY GOODMAN: El periodista investigativo ganador del Premio Pulitzer causó sensación el mes pasado cuando dijo que el gobierno de Bush dirigió un centro ejecutivo de asesinato que dependía directamente del vicepresidente Dick Cheney. Hersh hizo su comentario durante un discurso en la Universidad de Minnesota el 10 de marzo. Bienvenido a Democracy Now!, Sy Hersh. Fue un placer verlo anoche en Georgetown. Hable primero sobre esos comentarios que hizo en la Universidad de Minnesota.

SEYMOUR HERSH: El Congreso no tenía control del asunto. Se trata esencialmente de un ala ejecutiva de asesinato. Y ha sido algo continuo, que sigue y sigue. Y precisamente hoy hubo un artículo en el Times que dice que su jefe, un almirante de tres estrellas llamado McRaven, ordenó detener ciertas actividades porque hubo tantas muertes colaterales.

AMY GOODMAN: Ayer, CNN entrevistó al ex consejero nacional de seguridad de Dick Cheney, John Hannah. Wolf Blitzer preguntó a Hannah sobre la afirmación de Sy Hersh.

WOLF BLITZER: ¿Hay por ahí una lista de terroristas, presuntos terroristas, que pueden ser asesinados?

JOHN HANNAH: Evidentemente hay un grupo de personas que pasan por un proceso extremadamente bien examinado, un proceso entre agencias, como creo que explicó en su artículo, que han cometido actos de guerra contra EE.UU., que están en guerra contra EE.UU., o de las que se sospecha que planifican operaciones de guerra contra EE.UU., por lo que se da autoridad a los soldados en el terreno y en ciertos teatros de operaciones bélicas para que las capturen o maten. Ciertamente es así.

WOLF BLITZER: Y por lo tanto, desde su perspectiva – y usted trabajo durante muchos años en el gobierno de Bush – sería totalmente constitucional, totalmente legal, ir y encontrar a esos sujetos y liquidarlos.

JOHN HANNAH: No cabe duda de que en un teatro de operaciones bélicas, cuando estamos en guerra, y sabemos – no cabe duda, de que estamos todavía en guerra contra al-Qaeda en Iraq, al-Qaeda en Afganistán y en la frontera paquistaní, que nuestras tropas tienen la autoridad para perseguir, capturar y matar al enemigo, incluyendo a la dirigencia del enemigo.

AMY GOODMAN: Era John Hannah, ex consejero de seguridad nacional de Dick Cheney. Seymour Hersh habla ahora conmigo aquí en Washington, D.C. Escribe para la revista The New Yorker. Su último artículo aparece en la edición actual, llamado ““Syria Calling: The Obama Administration’s Chance to Engage in a Middle East Peace” [Siria llama: la oportunidad para el gobierno de Obama de involucrarse en una Paz en Oriente Próximo].

SEYMOUR HERSH: Bueno, en cierto modo fue estúpido que comenzara a hablar de cosas que no he escrito. Siempre me doy un puntapié cuando lo hago. Pero estaba con Walter Mondale, el ex vicepresidente, quien se mostró sorprendentemente abierto y como que, en su caso – había ido muy lejos – ya que lo conocí como senador renuente a oponerse a la Guerra de Vietnam. Y por lo tanto, me preguntaron sobre cosas futuras, y yo sólo – estoy estudiando cosas. He hecho – no hay realmente nada que haya dicho en Minnesota que no haya escrito en el New York Times. El verano pasado, escribí un largo artículo sobre el Comando de Operaciones Especiales Conjuntas.

Y sólo para volver a lo que es – fue – John Hannah, creo que terminó por ser el máximo consejero nacional de seguridad, casi – si no jefe de gabinete, jefe de gabinete adjunto de Dick Cheney en los últimos tres o cuatro años, lo que dijo es simplemente que, sí, perseguimos a gente sospechosa – fue la palabra que utilizó – de crímenes contra EE.UU. Y tengo que decirle que hay una orden ejecutiva, firmada por Jerry Ford, el presidente Ford, en los años setenta, prohibiendo acciones semejantes. No es sólo contrario, - es ilegal, es inmoral, es contraproducente.

La evidencia – el problema de que se haga que militares vayan a matar a gentes cuanto no están directamente en combate, eso de pedir a soldados estadounidenses que vayan y busquen gente y, como usted dijo antes, en una de las declaraciones que hice, que usted reprodujo, van a países sin informar a ninguna de las autoridades, al embajador estadounidense, al jefe de la CIA, ciertamente a nadie en el gobierno donde vamos, y es mucho más que sólo en áreas de combate. Hay más – por lo menos una docena de países y tal vez más. El presidente ha autorizado ese tipo de acciones en Oriente Próximo y también en Latinoamérica; se lo diré, Centroamérica, algunos países. Han estado – a nuestros muchachos les han dicho que pueden ir y emprender el tipo de acción ejecutiva que necesiten, y eso es simplemente – no existe una base legal para hacerlo.

Y no sólo eso, si usted considera Guantánamo, el gobierno estadounidense sabía cuando – bueno, veamos, Guantánamo abrió a comienzos de 2002. “Gitmo” lo llaman, la base en Cuba para supuestos terroristas de al-Qaeda. Un informe interno sobre el que escribí en un libro que hice hace años, un informe interno hecho en el verano de 2002, estimó que por lo menos la mitad y posiblemente más, no tenían nada que ver con acciones contra EE.UU. La información de inteligencia que tenemos es a menudo muy fragmentaria, no muy buena. Y la idea de que el presidente de EE.UU. vaya a pensar que tiene el poder constitucional o el derecho legal de decir a soldados que no participan en combate inmediato que busquen a personas sobre la base de listas y las ejecuten es simplemente algo sorprendente para mí. Es sorprendente para mí.

Y no sólo eso, Amy, el tema respecto a George Bush es, todo es hecho en cierto modo a plena vista. En su discurso del Estado de la Unión, creo que fue el 28 de enero de 2003, cerca de un mes y medio antes de que fuéramos a Iraq, Bush describió el progreso en la guerra, y dijo – estoy parafraseando, pero es bastante cercano – dijo que habíamos capturado a más de 3.000 miembros de al-Qaeda y a presuntos miembros, gente sospechada de operaciones en contra nuestra. Y luego agregó con esa sonrisita que tiene: “Y quisiera decirle, algunos de esos sujetos no podrán volver a operar de nuevo. Eso se lo puedo asegurar. No estarán en condiciones de hacerlo.” Obviamente habla de matar a gente, y lo aplaude.

De modo que aquí estamos. No retiro lo que dije. Quisiera no haberlo dicho ad hoc, porque, como espero que hablemos en un minuto, paso mucho tiempo escribiendo artículos para The New Yorker, y son muy cuidadosamente investigados, y a veces cuando uno habla improvisadamente, no se es tan preciso.

AMY GOODMAN: Explique lo que es el Comando de Operaciones Especiales Conjuntas, y qué tipo de supervisión tiene el Congreso de esas actividades.

SEYMOUR HERSH: Bueno, es una unidad especial. Tenemos algo llamado el Comando de Operaciones Especiales que opera desde Florida, e involucra numerosas ramas. Y una de las unidades que trabaja bajo el manto del Comando de Operaciones Especiales es conocida como Operaciones Especiales Conjuntas – JSOC. Es una unidad especial. Lo que la hace tan especial, es que es un grupo de gente elite que incluye a Seals de la Armada, algunos Seals de la Armada, de la Fuerza Delta, nuestras – lo que llamamos nuestras unidades ocultas, las unidades de comando. “Comando” es una palabra que no les gusta, pero así los llamamos nosotros, la mayoría entre nosotros. Y promueven desde el interior. Es una unidad que tiene su propia estructura de promoción. Y uno de los elementos, debo decirle, para avanzar en la promoción es la cantidad de muertes que cada cual realiza. Evidentemente. Porque ha sido básicamente ideado – ha sido transformado, si se quiere, en esta unidad que va en busca de objetivos de alto valor.

Y aquí entra en escena Cheney y la idea de un círculo de asesinato – en realidad dije “rama,” pero de una rama de asesinato – que depende de Cheney se refería simplemente a que hacen aprobar las listas a través de la oficina del vicepresidente. No está ahí sentado buscando objetivos. Hacen aprobar las listas. Y ciertamente está muy involucrado, menos y menos con el pasar del tiempo, claro está, pero al principio muy involucrado. Y es la unidad de elite. Pienso que hacen tours de tres meses. Y el verano pasado, escribí un largo artículo para The New Yorker, en julio pasado, sobre cómo el funcionamiento de la operación de las JSOC simplemente no está disponible, y que no hay ninguna información suministrada por el ejecutivo al Congreso.

AMY GOODMAN: ¿Qué países, Sy Hersh – en qué países operan?

SEYMOUR HERSH: Muchos países.

AMY GOODMAN: Nombre algunos.

SEYMOUR HERSH: No, porque no he escrito al respecto, Amy. Y le diré, como digo, en Centroamérica, es más que sólo las áreas de las que ha hablado el señor Hannah – Afganistán, Iraq. Se puede entender una operación como ésta en el calor de la batalla en Iraq – asesinar – quiero decir, eliminar al enemigo. Eso es guerra. Pero cuando se va a otros países – digamos Yemen, digamos Perú, digamos Colombia, digamos Eritrea, digamos Madagascar, digamos Kenia, países como esos – y se mata a gente de la que se cree que está en una lista como al-Qaeda o vinculados a al-Qaeda o anti-estadounidenses, se viola la mayoría de los preceptos.

Somos un país que cree fuertemente en el debido proceso. De eso se trata. No damos al presidente de EE.UU. el derecho a decir a los militares, incluso en una guerra – y es una guerra contra una idea, una guerra contra el terrorismo. Y no es como si estuviésemos en guerra contra un enemigo uniformado comprometido. Estamos involucrados en una guerra muy complicada. Y con cada una de esas acciones, evidentemente, siempre hay muertes colaterales, y siempre hay más gente que se convierte en nuestros enemigos. Es la tragedia de Guantánamo. Para cuando la gente, haya estado con nosotros o contra nosotros cuando llegó allí, para cuando ha estado allí tres o cuatro meses, se ha hecho peligrosa para nosotros, por el modo cómo la hemos tratado. Pero me gustaría pasar a lo que escribí en The New Yorker.

AMY GOODMAN: Una pregunta: ¿sigue existiendo la rama de asesinato bajo el presidente Obama?

SEYMOUR HERSH: ¿Cómo lo voy a saber? Espero que no.

http://www.democracynow.org/2009/3/31/seymour_hersh_secret_us_forces_carried